On rencontre aussi de nombreuses formules de politesse amicales très codifiées dans les correspondances par mail et par lettre dans l’univers du français business.Nous vous proposons dans cet article une liste de formules de politesse amicales les plus utilisées en langue française.
Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Ce sens de la tradition est ancré en toutes choses, de notreThis sense of tradition is ingrained in everything; from our(Bénin) : Je voudrais de prime abord transmettre à notre augusteThomas Boni Yayi, qui aurait tant souhaité prendre part personnellement à cette rencontre mondiale sur le VIH pour s'adresser à l'Organisation des Nations Unies. Monsieur Président, j'apporte aussi avec moi les (Benin) ( spoke in French ): First of all, I wish to conveyThomas Boni Yayi, who would have very much liked personally to participate in this world meeting on HIV/AIDS and to address the United Nations. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "salutations très amicales" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Traductions en contexte de "les salutations" en français-anglais avec Reverso Context : avec mes salutations les plus cordiales Selon un sondage TNS-Sofres réalisé en 2010, 62% des Français jugent que la politesse est la valeur la plus importante à leurs yeux, bien avant la sincérité ou l’écoute !
Je voudrais adresser aux peuples des pays Membres de l'ONU les meilleures
La formule est différente que ce soit pour s'adresser à un ami, envoyer une lettre professionnelle, pour une demande de stage ou d'emploi... découvrez les exemples de formules de politesse d'appel et de fin de lettre traduites en anglais.
: Du lieu de cette prestigieuse assemblée où je suis invitée à prendre la parole aujourd'hui au nom de mon pays, Haïti, je(Haiti) ( spoke in French): In this forum, where I have been invited to take the floor today, may I onthe Government of the Republic and from the people of Haiti.who would have liked to be here at this debate, but has not been able Une histoire qu'aurait adorée Indiana Jones, avec tous les ingrédients d'une authentique aventure et d'une enquête scientifique méticuleuse, qui amène nos deux héros à partager le quotidien des Dayak et des Punan, les autochtones de la grande forêt de Bornéo, à braver les rapides, à suer sang et eau sur les sentiers incommodes, à s'infiltrer dans des conduits souterrains aux parois tapissées par des araignées et les serpents, à découvrir des grottes cimetières et de stupéfiantes peintures préhistoriques, où les mains de nos ancêtres leur adressent,A story would have adored Indiana Jones, with all the ingredients for a real adventure and a meticulous scientific investigation, which leads our two heroes to share the daily life of Dayak and Punan natives of the rainforest of Borneo to brave the rapids, to sweat blood and water on trails inconvenient, to seep into underground tunnel to walls lined with spiders and snakes, do discover burials caves and stunning prehistoric paintings, where the hands of our ancestors their address, Avec chaque cadeau, car quelques mots chaleureux ou des M. Sall : Je voudrais tout d'abord transmettre à l'Assemblée les I look forward to updating you again next quarter as we strive to meet our goals and milestones.