A. genannte Steuerpflichtige im Sinne des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Bundesrepublik Deutschland und . Une demande en ligne du certificat est possible …

Montag–Freitag, 8.00–12.00 Uhr / Montag, 14.00–18.00 Uhr / Dienstag–Freitag, 14.00–16.00 Uhr (außer mittwochs) Pour vous-même ou les membres de votre ménage Front Office. Wegeunfällen oder Berufskrankheiten, die seit dem 1. Montag–Freitag, 8.30–11.30 Uhr und 14.00–16.30 Uhr / „Biergerzenter“ am Donnerstag bis 19.00 Uhr

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Montag–Freitag, 8.00–11.30 Uhr; Montag, 13.00–16.30 Uhr / Einwohnermeldeamt: Mittwoch bis 19.00 Uhr Pour l'obtenir, présentez-vous au service Population ou au Centre Simonet 28A, muni de votre carte d'identité.Ce document est nécessaire si un membre de votre famille ou une connaissance souhaite résider en Belgique pour Cela signifie que vous vous portez garant financièrement aux yeux de l'Etat belge, du CPAS et du Bureau des étrangers pour les éventuels frais de soins de santé, de séjour et de rapatriement tant que cette personne séjourne sur le territoire.Pour cela, présentez-vous au service Population ou au Centre Simonet 28A, muni:La commune ne peut plus délivrer de certificats d'hérédité. Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitementLes destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Un casse-tête pour les communes bruxelloises dont le nombre d'emplacements de parking est limité et non extensible.Personne n'aime payer une redevance. Montag–Freitag, 7.30–12.00 Uhr / Dienstag, 13.30–17.00 Uhr / Donnerstag, 13.30–19.00 Uhr Montag–Freitag, 8.30–11.30 Uhr / Montag, 14.00–18.00 Uhr / Dienstag, Mittwoch, Freitag, 14.00–16.00 Uhr Elle est gratuite moyennant l’apposition d’un disque bleu de stationnement pour une durée limitée. POUR PERSONNE AGE.

Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Pour l'obtenir, présentez-vous au service Population ou au Centre Simonet 28A, muni de votre carte d'identité. Januar 2011 eingetreten sind)Mögliche Leistungen infolge von Arbeits- bzw. Gratuit, moyennant une carte de stationnement valide ou l'apposition du disque bleu

Montag–Freitag, 8.00–12.00 Uhr und 13.00–17.00 Uhr / dienstags ab 7.00 Uhr geöffnet / donnerstags bis 19.00 Uhr geöffnet

eingetragenen Lebenspartners kennenBestimmte bei der Ausübung einer nicht selbstständigen Tätigkeit entstehende Kosten absetzen (Werbungskosten)Unterhaltszahlungen an den geschiedenen Ehepartner oder sonstige dauernde Lasten von der Steuer absetzenBeiträge, Versicherungsprämien und Schuldzinsen für einen Privatkredit absetzenSteuererleichterungen bei zwangsläufigen und außergewöhnlichen BelastungenEinen Freibetrag für außergewöhnliche Belastungen (CE) beantragenAls Arbeitnehmer bzw. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you.